文|财新周刊 张子竹
大幕拉开,幽暗的水牢里,身穿全红布衣的琼花双手被铁链锁在柱子上,眼中射出愤恨。她的头甩去的地方,两个同着布衣的女子踮起脚尖,挪动碎步,随着音乐起伏,仿佛风暴即将来临的怒海。
以此场景为序幕,一群着芭蕾舞鞋的革命女红军形象通过芭蕾舞剧《红色娘子军》(下称《红》剧)流传于世。1964年9月,这部舞剧在人民大会堂小礼堂首演,周恩来总理邀请柬埔寨前国王西哈努克亲王一同观看,反响热烈。此后,《红》剧成为红色艺术经典影响至今。
文|财新周刊 张子竹
大幕拉开,幽暗的水牢里,身穿全红布衣的琼花双手被铁链锁在柱子上,眼中射出愤恨。她的头甩去的地方,两个同着布衣的女子踮起脚尖,挪动碎步,随着音乐起伏,仿佛风暴即将来临的怒海。
以此场景为序幕,一群着芭蕾舞鞋的革命女红军形象通过芭蕾舞剧《红色娘子军》(下称《红》剧)流传于世。1964年9月,这部舞剧在人民大会堂小礼堂首演,周恩来总理邀请柬埔寨前国王西哈努克亲王一同观看,反响热烈。此后,《红》剧成为红色艺术经典影响至今。
版面编辑:刘潇
财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。